Old Books on Japan
イーベイで日本に対する英語の古本を見つけましょう!
Japanese Friends
サイトメンバー、1万5000人を超える人たちと友達になろう!
iKjeld.com
オランダ報道日本特派員キエルトドゥイツの英語のブログ(英語)
Japan Links
オランダ報道日本特派員が使ってる日本に対してのサイトリスト(英語)
Japan Photo Stock
オンラインストックフォトサービス(英語)
JapaneseStreets
日本のストリートファションの英語のウェッブマッガ(英語)
JapaneseStreets Friends
全世界で友達を作りましょう!
Postcards of Japan
古絵葉書ブログ
伊勢佐木町と賑町の間一帯は、劇場街として外国人には知られていた。1877年(明治10年)頃から、この通りには劇場、茶屋、料理屋が数多くあって、多くの人々が集まって来て明治時代(1868~1912)中期の横浜で最も賑やかな場所になっていた。この写真は、松ヶ枝町(現在の伊勢佐木町二丁目)にあった勇座の辺りの、1887年(明治20年)から1897年(明治30年)当時の様子を見せている。1899年(明治32年)の火事でこの辺りは消失して、全てが永久に姿を消してしまった。
劇場、上演芝居、役者などを宣伝しているこれ等全ての幟を見ると、日本で現在ネオンサインが大変好まれているのが何故かがわかる。事実ネオンサインは電気幟だ。私は幟のほうが好きで、風にはためく様子やその音がたまらない。また環境面からも幟のほうが遥かに好い。
伊勢佐木町について更に詳しく知り、1910年代に同じ場所で撮られた写真を見るには、「1910年代の横浜 • 伊勢佐木町二丁目」を見て欲しい。
伊勢佐木町と賑町の間一帯は、劇場街として外国人には知られていた。1877年(明治10年)頃から、この通りには劇場、茶屋、料理屋が数多くあって、多くの人々が集まって来て明治時代(1868~1912)中期の横浜で最も賑やかな場所になっていた。この写真は、松ヶ枝町(現在の伊勢佐木町二丁目)にあった勇座の辺りの、1887年(明治20年)から1897年(明治30年)当時の様子を見せている。1899年(明治32年)の火事でこの辺りは消失して、全てが永久に姿を消してしまった。
